Google Translate m’a fait paresseuse (made me lazy)

Parlez-Vous Google?

Je vais en France le week-end et normalement j’aurais passé la dernière semained’apprentissage de mon consciencieusement verbes de mon livre tenace phraseoreilles françaises.

Mais pas maintenant. Je n’ai rien fait de tel. Juste téléchargé le soft Google Translate et laissé mon livre des verbes français pour recueillir la poussière. Par la façon dont je ne connaissais pas le français pour la poussière, mais instantanément et sans effort, j’ai vuqu’il apparaissent comme par magie que j’ai écrit – «Poussière»

Tisk. (Ha ha c’est «tisk ‘)

Phrase books a thing of the past?

Don't you love me anymore?

Advertisements